共工新闻社12月22日电 巴新东高地省正值旱季,阳光炽热刺眼。在中交一航局一公司巴新项目部凯南图道桥项目的桥梁施工现场,钢筋在阳光照射下泛着光芒,工人们在高空作业平台上紧张忙碌。属地安全经理丹尼站在平台边,看着初具规模的桥体,思绪却沉浸在一份尚未完成的风险评估报告中。
桥梁施工进入高空作业阶段,随之而来的,是一场跨标准、跨文化的风险管理挑战。根据澳大利亚安全规范,所有高空作业必须采用双重防坠系统,而国内标准在特定条件下,则允许使用单一防护措施。面对同一个施工现场,两套制度仿佛在语言之外又筑起了一道“看不见的墙”。“我们不是在比谁的标准更严,而是在探讨,哪一种更合适。”丹尼常对工人这样说,语气温和,背后却藏着对安全的敬畏与对职责的坚持。
在一次拌合站设备安装时,属地工人按照国内标准,仅使用一根安全绳作业。澳方安全主管弗兰克发现后立即叫停:“这不符合我们的双保险要求。”丹尼解释说,这种方式在中国是合规的,但弗兰克并未让步。丹尼没有立刻反驳,他知道,真正的理解不是靠争辩赢得的,而是靠数据和事实建立。他提议:“我们一起做一次联合风险分析,让数据说话。”
项目组随即启动了模拟实验,在不同高度和风速条件下,测试单绳与双绳系统的稳定性、应急响应时间以及解脱效率。实验结果显示,在可控、低风险的作业场景中,单绳系统同样符合安全要求,且在紧急情况下的解脱效率更高,能有效避免安全绳反而成为“夺命索”,但在突发失衡或意外冲击等高风险场景下,双绳系统更具保障。
实验报告提交后,弗兰克认真研读,沉思片刻后点头认可:“低风险区域可采用中方方案,但高风险作业我们仍坚持澳标。”这场基于事实的对话,成为双方在安全标准之间实现融合的起点。
此后,项目部与矿区业主共同建立起风险融合协调机制,成立联合风险评估小组,由中澳安全专家共同参与,结合澳标风险矩阵与国标作业分级体系,动态调整作业等级,实现科学决策。同时引入双轨审批机制,保留国内标准的层级审批流程,同时嵌入澳方的现场授权制度,关键作业必须经业主经理签字确认,确保决策兼顾效率与严谨。双方还建立每日更新的风险融合协调表,构建起一条清晰可追溯的风险评估链。这一系列机制的建立,不仅是一次技术层面的融合,更是一次理念、文化与制度的深度互动与碰撞。
在一次安全例会上,丹尼说道:“标准本身并不矛盾,矛盾的是我们是否愿意坐下来,把数据摊开,把风险摆平。”融合的意义,在于让团队能够根据实际场景,灵活选择最合适的安全方案,避免一刀切带来的资源浪费。另一方面,在风险可控区域采用中国方案,也为项目节省了约12%的安全设施成本。借助这套机制,中澳团队的理念逐步统一,误解减少,施工进度稳步推进。
如今,中交一航局一公司巴新项目部凯南图道桥项目包帕桥梁的基础施工已完成,钢梁架设工作即将展开。在标准之上筑牢安全防线,在差异之中寻找融合路径。未来,更多的“澳标”与“国标”还将在海外项目中相遇。但只要我们始终坚持科学分析、开放协作,就一定能在多元中找到共鸣,在融合中创造价值。







海报分享